TRADUZIONI ASSEVERATE E APOSTILLE

Offramo servizi di asseverazione (o giuramento) e di legalizzazione (o apostille).

Offriamo servizi di traduzione asseverata/giurata e apostille per documenti ufficiali, garantendo l’autenticità e la validità legale delle traduzioni.

Ogni progetto viene affidato a un traduttore madrelingua specializzato nell’area specifica, assicurando così massima accuratezza e conformità alle norme richieste dalle autorità competenti.

Traduzioni come lavoriamo

TRADUZIONE

ASSEVERAZIONI

  • Traduzioni a partire da € 35,00
  • Asseverazioni € 50,00
  • Spedizione (facoltativa) a partire da € 15,00
  • Marca da bollo € 16,00

TRADUZIONE

APOSTILLE

  • Traduzioni a partire da € 35,00
  • Apostille € 30,00
  • Spedizione (facoltativa) a partire da € 15,00

Pacchetto Asseverazioni

Per documenti come i seguenti:

  • certificati (nascita, matrimonio, morte) 
  • casellario giudiziale
  • carichi pendenti 
  • diplomi di laurea
  • certificazioni

    l’importo complessivo di traduzione, asseverazione e apostille ammonta a EUR 95,00 (escluse le marche da bollo).

    Su richiesta

    Offriamo il servizio di dichiarazione di conformità, che però non ha valore legale. Il costo è di EUR 5,00 a documento.

    Come richiedere un preventivo

    Compila il nostro modulo di contatto oppure scrivi direttamente a traduzioni@inlinguapadova.it o al numero +39 346 874 2774 su Whatsapp.

    Ecco le informazioni che dovrai fornirci:

    • una scansione o una foto (leggibile) del documento da tradurre;
    • la combinazione linguistica richiesta;
    • il servizio richiesto: traduzione semplice, asseverazione e/o legalizzazione.

    Nel caso di asseverazione/apostille, una volta approvato il preventivo, dovrai consegnarci:

    • due copie del documento originale (o copia conforme);
    • marche da bollo da € 16,00:
      • il numero delle marche da bollo verrà confermato una volta terminata l’impaginazione della traduzione secondo gli standard richiesti dal tribunale (1 marca da bollo ogni 4 pagine da 25 righe ciascuna).

    Domande frequenti

    Che cos’è una traduzione giurata?

    L’asseverazione (giuramento) della traduzione di un documento viene richiesta in tutti i casi in cui sia necessaria un’attestazione ufficiale da parte del traduttore circa la corrispondenza del testo tradotto a quanto presente nel testo originale.

    Il traduttore deve quindi recarsi presso il Tribunale e prestare giuramento davanti a un pubblico ufficiale.

    Ecco alcuni esempi in cui viene richiesta una traduzione asseverata (o giurata):

    • atti legali e notarili;
    • documenti anagrafici (come certificati di nascita, di matrimonio, di decesso, ecc);
    • titoli di studio (diplomi, certificati, attestati, laurea, ecc…);
    • patente di guida e libretti di circolazione;
    • qualsiasi atto giudiziario che coinvolga soggetti di paesi diversi (es. documenti testamentari, certificati penali, bilanci, ecc.).
    Quali sono i tempi di consegna?

    A traduzione ultimata, procederemo con l’asseverazione. Ti comunicheremo la data precisa non appena verrà confermata dal Tribunale (servizio disponibile di lunedì e di giovedì).

    Una volta asseverato, il documento avrà validità immediata.

    Che cos’è la legalizzazione (o apostille)?

    La legalizzazione è una procedura tramite la quale si attesta ufficialmente la qualifica legale del pubblico ufficiale che ha firmato un atto e l’autenticità della sua firma.

    Qual è la differenza tra legalizzazione e apostille?

    La differenza tra legalizzazione e apostille consiste unicamente nel Paese di destinazione del documento: infatti, laddove quest’ultimo dovesse essere utilizzato in uno dei Paesi aderenti alla Convenzione dell’Aia del 1961, si procederà con un’apostille, diversamente, il documento verrà legalizzato.

    Quali sono i requisiti e le tempistiche per la legalizzazione o l’apostille?

    Prima di procedere con la legalizzazione o l’apostille, la traduzione deve essere asseverata.

    Asseverazione e legalizzazione vengono effettuate nello stesso giorno. Una volta depositato il documento presso l’ufficio competente, saranno necessari circa 8 giorni lavorativi per completare il processo e ritirare il documento completo.

    Sei interessato? non aspettare, fissa subito un appuntamento per avere più informazioni.

    © 2022 inlingua Padova | Via Niccolò Tommaseo, 67, (Centro Direzionale Tommaseo), 35131 Padova PD | P.I. 03334160284 | 049 807 6060 | segreteria@inlinguapadova.it